Avraham Fried/Forever One: Difference between revisions

From Jewish Music Wiki
No edit summary
Tag: 2017 source edit
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Under construction}}{{Infobox album|name=Forever One|type=studio|cover=AF FO V E.jpeg|alt=Original vinyl sleeve|released=[[:Category:Album year/1983|1983]]|genre=[[:Category:Album by genre/Chassidic|Chassidic]]|length={{Duration|m=47|s=11}}|label=* [[:Category:Album by label/Holyland Records|Holyland]]
{{Infobox album|name=Forever One|type=studio|cover=AF FO V E.jpeg|alt=Original vinyl sleeve|released=[[:Category:Album year/1983|1983]]|genre=[[:Category:Album by genre/Chassidic|Chassidic]]|length={{Duration|m=47|s=11}}|label=* [[:Category:Album by label/Holyland Records|Holyland]]
* [[:Category:Album by label/Sameach Music|Aderet]]
* [[:Category:Album by label/Sameach Music|Aderet]]
* [[:Category:Album by label/Gal-Paz|Gal-Paz]]|producer=[[:Category:Album by producer/Sheya Mendlowitz|Sheya Mendlowitz]]|next_title=[[Melave Malka (Album)|Melave Malka]]|next_year=1983|caption=Original vinyl sleeve|language=[[:Category:Album by language/English|English]], [[:Category:Album by language/Hebrew|Hebrew]]|chronology=Full discography|misc={{Extra album cover|cover=AF FO C E.jpeg|alt=Original cassette cover|header=Original cassette cover}}
* [[:Category:Album by label/Gal-Paz|Gal-Paz]]|producer=[[:Category:Album by producer/Sheya Mendlowitz|Sheya Mendlowitz]]|next_title=[[Melave Malka (Album)|Melave Malka]]|next_year=1983|caption=Original vinyl sleeve|language=[[:Category:Album by language/English|English]], [[:Category:Album by language/Hebrew|Hebrew]]|chronology=Full discography|misc={{Extra album cover|cover=AF FO C E.jpeg|alt=Original cassette cover|header=Original cassette cover}}
Line 18: Line 18:
== Featured songs<ref group="Notes">The titles of the songs (and side a/b) presented here are the way it's written on the original vinyl. (English titles based on English release. The Hebrew edition of the vinyl can't be found.)</ref> ==
== Featured songs<ref group="Notes">The titles of the songs (and side a/b) presented here are the way it's written on the original vinyl. (English titles based on English release. The Hebrew edition of the vinyl can't be found.)</ref> ==
=== Side A ===
=== Side A ===
# [[Yehay|Yehay]] • <span lang="he" dir="rtl">יהא רעוא</span><ref name=":0" group="Notes">In later English and Hebrew releases, song 1 and 6 were switched.</ref>
# [[Yehay|Yehay]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Yehei Raavo".</ref> • <span lang="he" dir="rtl">יהא רעוא</span><ref name=":0" group="Notes">In later English and Hebrew releases, song 1 and 6 were switched.</ref>
# [[Meshoych|Meshoych]] • <span lang="he" dir="rtl">משך חסדך</span>
# [[Meshoych|Meshoych]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Meshoch Chasdecha".</ref> • <span lang="he" dir="rtl">משך חסדך</span>
# [[T'nu|T'nu]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Tenu Shevach"</ref> • תנו שבח
# [[T'nu|T'nu]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Tenu Shevach".</ref> • תנו שבח
# [[Forever One (Song)|Forever One]] • לעולם
# [[Forever One (Song)|Forever One]] • לעולם
# [[Tzomoh|Tzomoh]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Tsomoh"</ref> • צמאה
# [[Tzomoh|Tzomoh]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Tsomoh" or "Tzomo".</ref> • צמאה


=== Side B ===
=== Side B ===
# <li value="6">[[Invei|Invei]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Invei Hagefen"</ref> • <span lang="he" dir="rtl">ענבי הגפן</span><ref name=":0" group="Notes" />
# <li value="6">[[Invei|Invei]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Invei Hagefen".</ref> • <span lang="he" dir="rtl">ענבי הגפן</span><ref name=":0" group="Notes" />
# [[Tatenyu|Tatenyu]] • <span lang="he" dir="rtl">טאטעניו</span>
# [[Tatenyu|Tatenyu]] • <span lang="he" dir="rtl">טאטעניו</span>
# [[Boruch Hu|Boruch Hu]] • <span lang="he" dir="rtl">ברוך הוא</span>
# [[Boruch Hu|Boruch Hu]] • <span lang="he" dir="rtl">ברוך הוא</span>
# [[Acheinu|Acheinu]] • <span lang="he" dir="rtl">אחינו</span>
# [[Acheinu|Acheinu]] • <span lang="he" dir="rtl">אחינו</span>
# [[Mayein Olam Haboh|Mayein Olam Haboh]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Mayein"</ref> • <span lang="he" dir="rtl">מעין עולם</span>
# [[Mayein Olam Haboh|Mayein Olam Haboh]]<ref group="Notes">In later releases, it is spelled "Mayein" or "Meein Olam Haba".</ref> • <span lang="he" dir="rtl">מעין עולם</span>


== Credits ==
== Credits ==

Revision as of 05:36, 18 February 2024

Forever One
Original vinyl sleeve
Original vinyl sleeve
Studio album by
Released1983
Studio
GenreChassidic
Length47:11
LanguageEnglish, Hebrew
Label
ProducerSheya Mendlowitz
Full discography chronology
The Time Is Now
(1982)
Forever One
(1983)
Melave Malka
(1983)
Original cassette cover
Original cassette cover
Original CD cover
Original CD cover
2nd print cover
2nd print cover
Israeli cover
Israeli cover

Forever One is the third studio album by Chassidic singer Avraham Fried, released in 1983 by Holyland Records.

The album features ten songs in English and Hebrew, composed mainly by Yossi Green.

The album is also known by its second name, "Tenu Shevach" (Hebrew: תנו שבח), which is the title for the third track.

Album is currently distributed in North America by Sameach Music, and in Israel by Gal-Paz.

Featured songs[Notes 1]

Side A

  1. Yehay[Notes 2]יהא רעוא[Notes 3]
  2. Meshoych[Notes 4]משך חסדך
  3. T'nu[Notes 5] • תנו שבח
  4. Forever One • לעולם
  5. Tzomoh[Notes 6] • צמאה

Side B

  1. Invei[Notes 7]ענבי הגפן[Notes 3]
  2. Tatenyuטאטעניו
  3. Boruch Huברוך הוא
  4. Acheinuאחינו
  5. Mayein Olam Haboh[Notes 8]מעין עולם

Credits

Notes

  1. The titles of the songs (and side a/b) presented here are the way it's written on the original vinyl. (English titles based on English release. The Hebrew edition of the vinyl can't be found.)
  2. In later releases, it is spelled "Yehei Raavo".
  3. 3.0 3.1 In later English and Hebrew releases, song 1 and 6 were switched.
  4. In later releases, it is spelled "Meshoch Chasdecha".
  5. In later releases, it is spelled "Tenu Shevach".
  6. In later releases, it is spelled "Tsomoh" or "Tzomo".
  7. In later releases, it is spelled "Invei Hagefen".
  8. In later releases, it is spelled "Mayein" or "Meein Olam Haba".

References